Thay đổi màu sắc

Publicity and transparency in centralized procurement, exploitation and handling of public assets

Wednesday - 28/12/2022 09:49
(CTTĐTBP) - On December 2, the Provincial People's Committee issued a written request to departments, agencies, mass organizations, People's Committees of districts, towns and cities to enhance publicity and transparency in centralized procurement, information disclosure. exploit, handle public property, publish information on the website of public property.
 
Theo đó, UBND tỉnh yêu cầu thủ trưởng các cơ quan, tổ chức, đơn vị, Ban Quản lý dự án trực thuộc phạm vi quản lý của tỉnh khi thực hiện bán tài sản công theo hình thức đấu giá, niêm yết giá, sử dụng tài sản công vào mục đích cho thuê, liên doanh, liên kết; mua sắm tài sản công theo phương thức tập trung phải gửi các thông tin theo quy định đến Thời báo Tài chính Việt Nam (Bộ Tài chính) để đăng tải trên Trang thông tin điện tử về tài sản công theo quy định của Luật Quản lý, sử dụng tài sản công, các văn bản quy định chi tiết thi hành Luật và hướng dẫn của Bộ Tài chính tại Công văn số 12006/BTC-QLCS ngày 02/10/2018, Công văn số 7577/BTC-QLCS ngày 12/7/2021.

Trong đó, sau khi gửi văn bản đề nghị đăng tải phải thường xuyên theo dõi để bảo đảm việc đăng tải đúng thời hạn và nội dung. Đồng thời, báo cáo việc đăng tải thông tin về Sở Tài chính theo dõi, tổng hợp báo cáo UBND tỉnh khi có yêu cầu. Thông báo công khai về việc đấu giá bán, chuyển nhượng tài sản công, đấu giá cho thuê tài sản công đăng tải trên Trang thông tin điện tử về tài sản công không thay thế cho việc niêm yết và thông báo đấu giá theo quy định của Luật Đấu giá tài sản.

UBND tỉnh cũng giao Sở Tài chính phối hợp với Sở Tư pháp thường xuyên kiểm tra việc chấp hành quy định về việc đăng tải thông tin của các cơ quan, tổ chức, đơn vị, Ban quản lý dự án thuộc phạm vi quản lý của tỉnh nhằm phát hiện kịp thời, xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm trong đăng tải thông tin. Quá trình kiểm tra đề nghị phối hợp chặt chẽ với Thời báo Tài chính Việt Nam (là đơn vị được Bộ Tài chính giao nhiệm vụ quản lý, vận hành Trang thông tin điện tử về tài sản công) để thực hiện.

Yêu cầu UBND các huyện, thị xã, thành phố khẩn trương triển khai thực hiện Công văn số 11504/BTC-QLGCS ngày 07/11/2022 của Bộ Tài chính về việc đăng tải thông tin điện tử về tài sản công. Đồng thời, giao Phòng Tài chính - Kế hoạch các huyện, thị xã, thành phố thường xuyên kiểm tra việc chấp hành quy định về việc đăng tải thông tin của các cơ quan, tổ chức, đơn vị, Ban quản lý dự án thuộc phạm vi quản lý nhằm phát hiện kịp thời, xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm trong đăng tải thông tin./.
 

Total notes of this article: 2 in 2 rating

Ranking: 1 - 2 vote
Click on stars to rate this article

  Reader Comments

Bình Phước today
Quản lý văn bản
IOFFICE
Công báo
Laws

28/2009/TT-BTTTT

Circular 28/2009/TT-BTTTT stipulating the application of standards and technologies to assist people with disabilities in accessing and using information and communication technology

Add time: 28/12/2022

80/2014/QĐ-TTg

Decision No. 80/2014/QD-TTg of the Prime Minister: Pilot regulations on hiring information technology services in state agencies

Add time: 28/12/2022

72/2013/NĐ-CP

Decree No. 72/2013/ND-CP of the Government: Management, provision and use of Internet services and online information

Add time: 28/12/2022

Statistics
  • Online15
  • Today1,379
  • This month42,059
  • Total401,270
You did not use the site, Click here to remain logged. Timeout: 60 second